Blog

Moodle implementatie (13): Welke talen en woordgebruik?

5 september 2014

Welke talen ga je installeren in je Moodle site? Het zijn er immers meer dan 100!!
Standaard staat Engels altijd aan en meestal zal je ook je eigen moedertaal installeren. Maar zijn er nog andere talen nodig? In het onderwijs is ook vaak Frans, Duits en Spaans erbij gezet en ook in Europese bedrijven zie je vaak deze talen staan. De keuze voor een taal is vaak snel genomen en makkelijk aanpasbaar wanneer er voortschrijdend inzicht is.

Iets anders is het met het woordgebruik. Spreek je over leerlingen, cursisten, studenten of toch liever deelnemers? En zijn de gebruikers met de rol ‘leraar’ gewoon leraar, of docenten? Of trainers of mentoren?

En wat dacht je van deze uitdaging? Wat als je het woord ‘cursus’ niet wilt gebruiken, welk woord kies je dan? Module, opleiding, programma, leertraject, virtuele ruimte? Ik heb nog geen goed alternatief gevonden wat de lading dekt, dus als je een goede suggestie weet, dan horen we dat graag! Want afgelopen maand heb ik al twee keer deze vraag gehad.

woordkeus Moodle

Tags

 

Reacties gesloten